VOA英语学习网 > 美国之音 > voa慢速英语 > 2020年VOA慢速英语 > Technology Report >
缩小放大

VOA慢速英语:死亡谷气温达百年最高

[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

 

 

Death Valley Reaches Highest Temperature in 100 Years

死亡谷气温达百年最高

The National Weather Service’s (NWS) measuring system recorded a temperature of 54.4 Celsius at Death Valley in eastern California on Sunday.

周日美国国家气象局(NWS)的测量系统显示加州东部死亡谷的气温高达54.4摄氏度。

The temperature was recorded at 3:41 p.m. local time at Furnace Creek in Death Valley. In a statement, the NWS said, “If verified, this will be the hottest temperature officially verified since July of 1913, also at Death Valley. As this is an extreme temperature event, the recorded temperature will need to undergo a formal review.”

该温度记录于当地时间下午3点41分死亡谷的熔炉溪。国家气象局在一份声明中称:“如果得到证实,这将是自1913年7月以来官方证实的最高温度,也是死亡谷的最高温度。鉴于这是一个极端温度,被记录的温度需要进行正式审查。”

The World Meteorological Organization (WMO) says the record for the highest temperature was 56.7 Celsius set on July 10, 1913 in Death Valley. And the highest temperature for the Eastern hemisphere was set in July 1931 in Kebili, Tunisia, at 55.0°C. However, the WMO notes that weather historians have questioned the accuracy of these old temperature records.

世界气象组织(WMO)表示,死亡谷创下的最高气温纪录是1913年7月10日的56.7摄氏度。东半球的最高气温是1931年7月在突尼斯的凯比利记录的55.0摄氏度。然而世界气象组织指出,气象历史学家曾质疑这些旧的温度记录的准确性。

The organization said Monday on the social media service Twitter that it also will work to verify Sunday’s measurement.

周一该组织在社交媒体推特上表示,他们将努力核实周日的测量结果。

The U.S. National Park Service says Death Valley is “famous as the hottest place on earth and driest place in North America.” The desert area also includes Badwater Basin, the lowest point in North America at 85.9 meters below sea level. During the summer, the heat is trapped by the high valley walls and heated even more by the air pressure at its low point.

美国国家公园管理局表示死亡谷“以地球上最热的地方和北美最干燥的地方著称”。该沙漠地区还拥有北美洲海拔最低点——海拔负85.9米的巴德沃特盆地。夏季,高高的山谷壁使得热量无法发散,又因低地势的气压使得气温愈加增高。

Visitors are warned to drink at least 4 liters of water each day and to carry additional water in their cars. They are also warned to stay close to their vehicles and watch themselves and others for dizziness, nausea and other signs of heat illness.

去往此地的游客需每天至少喝4升水,并需在车上携带额外饮用水。同时游客被告知不要远离车辆,注意观察自己和伙伴是否有头晕、恶心和其他中暑症状。

I’m Jonathan Evans.

乔纳森·埃文斯报道。

 

 

 

 

 

 

 

 

Death Valley Reaches Highest Temperature in 100 Years

The National Weather Service’s (NWS) measuring system recorded a temperature of 54.4 Celsius at Death Valley in eastern California on Sunday.

The temperature was recorded at 3:41 p.m. local time at Furnace Creek in Death Valley. In a statement, the NWS said, “If verified, this will be the hottest temperature officially verified since July of 1913, also at Death Valley. As this is an extreme temperature event, the recorded temperature will need to undergo a formal review.”

The World Meteorological Organization (WMO) says the record for the highest temperature was 56.7 Celsius set on July 10, 1913 in Death Valley. And the highest temperature for the Eastern hemisphere was set in July 1931 in Kebili, Tunisia, at 55.0°C. However, the WMO notes that weather historians have questioned the accuracy of these old temperature records.

The organization said Monday on the social media service Twitter that it also will work to verify Sunday’s measurement.

The U.S. National Park Service says Death Valley is “famous as the hottest place on earth and driest place in North America.” The desert area also includes Badwater Basin, the lowest point in North America at 85.9 meters below sea level. During the summer, the heat is trapped by the high valley walls and heated even more by the air pressure at its low point.

Visitors are warned to drink at least 4 liters of water each day and to carry additional water in their cars. They are also warned to stay close to their vehicles and watch themselves and others for dizziness, nausea and other signs of heat illness.

I’m Jonathan Evans.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8785-242543-1.html
Related Articles
内容推荐